Santo Tomas Valley

P1090534  When I came to California and started working in San Jose, Larry gave me a book to read he thought I would like. It was "God and Mr. Gomez" by Jack Smith, a LA Times columnist who built a house in a remote location in Baja with the help of God - and Mr. Gomez who owned the land and built the house. It was the first English book I read and laughed to tears. I loved it. I wanted to go and see the place.  Když jsem přijela do Kalifornie a našla práci v San Jose, kde jsem zůstavala přes týden, Larry mi dal na čtení knížku Bůh a Mr. Gomez kde novinář z LA Times popisuje jak s manželkou stavěli víkendový dům v Baja, 35 kilometrů od nejbližší zpevněné silnice, na půdě kterou vlastnil Mr. Gomez. Knížka mě rozesmála k slzám a byla jsem zvědavá, kde to pověstné údolí Santo Tomas bylo.
1 When I came to California and started working in San Jose, Larry gave me a book to read he thought I would like. It was "God and Mr. Gomez" by Jack Smith, a LA Times columnist who built a house in a remote location in Baja with the help of God - and Mr. Gomez who owned the land and built the house. It was the first English book I read and laughed to tears. I loved it. I wanted to go and see the place. Když jsem přijela do Kalifornie a našla práci v San Jose, kde jsem zůstavala přes týden, Larry mi dal na čtení knížku Bůh a Mr. Gomez kde novinář z LA Times popisuje jak s manželkou stavěli víkendový dům v Baja, 35 kilometrů od nejbližší zpevněné silnice, na půdě kterou vlastnil Mr. Gomez. Knížka mě rozesmála k slzám a byla jsem zvědavá, kde to pověstné údolí Santo Tomas bylo.
P1090536  Later on I learned that on one of their Baja trips, Larry and Ken went searching for Mr. Gomez and his store, and for Jack Smith's house. They found both, and they got Larry's new pickup truck stack in the sand being boys and driving on the beach. Ukázalo se, že na jedné z jejich Baja cest Larry a Ken hledali a našli obchod Mr. Gomeze a dům jehož stavba byla popsaná v knížce. Kromě toho se jim podařilo zahrabat Larryho nový truck do písku když se rozhodli projet po pláži.
2 Later on I learned that on one of their Baja trips, Larry and Ken went searching for Mr. Gomez and his store, and for Jack Smith's house. They found both, and they got Larry's new pickup truck stack in the sand being boys and driving on the beach. Ukázalo se, že na jedné z jejich Baja cest Larry a Ken hledali a našli obchod Mr. Gomeze a dům jehož stavba byla popsaná v knížce. Kromě toho se jim podařilo zahrabat Larryho nový truck do písku když se rozhodli projet po pláži.
P1090542  With the guide of Larry's memories and my map we found the road to Santo Tomas Valley. S pomocí Larryho vzpomínek a mé mapy se nám podařilo najít cestu do Santo Tomas Valley.
3 With the guide of Larry's memories and my map we found the road to Santo Tomas Valley. S pomocí Larryho vzpomínek a mé mapy se nám podařilo najít cestu do Santo Tomas Valley.
P1090543
4
P1090545  And at the end of the long dirt road there was a fish camp that Larry recognized. No konci dlouhé prašné cesty byl rybářský camp který Larry poznal.
5 And at the end of the long dirt road there was a fish camp that Larry recognized. No konci dlouhé prašné cesty byl rybářský camp který Larry poznal.
P1090544
6
P1090546
7
P1090548
8
P1090551
9
P1090553
10
P1090555
11
P1090556
12
P1090557
13
P1090558
14
P1090561
15
P1090562  And, on the way back, he realized that we have passed Mr. Gomez's store. Mr. Gomez passed away in 1994 http://articles.latimes.com/1994-10-17/news/ls-51263_1_romulo-gomez Obchod Mr. Gomeze je stále v Bocana, ale Mr. Gomez umřel v 1994.
16 And, on the way back, he realized that we have passed Mr. Gomez's store. Mr. Gomez passed away in 1994 http://articles.latimes.com/1994-10-17/news/ls-51263_1_romulo-gomez Obchod Mr. Gomeze je stále v Bocana, ale Mr. Gomez umřel v 1994.
P1090564  The 40 mile side trip on a dirt road took more time than we had, but at least we got a beaufitul sunset on the way to San Quintin. Zajížďka do Santo Tomas Valley nám zabrala víc času než kolik jsme měli, a tak jsme sledovali západ slunce cestou do San Quintin kde jsme plánovali zůstat na noc. Vzhledem k tomu že pouliční osvětlení v Baja neexistuje a dopravní situace je dostatečně zmatečná i za dne, řízení v noci se vyhýbáme co to jde.
17 The 40 mile side trip on a dirt road took more time than we had, but at least we got a beaufitul sunset on the way to San Quintin. Zajížďka do Santo Tomas Valley nám zabrala víc času než kolik jsme měli, a tak jsme sledovali západ slunce cestou do San Quintin kde jsme plánovali zůstat na noc. Vzhledem k tomu že pouliční osvětlení v Baja neexistuje a dopravní situace je dostatečně zmatečná i za dne, řízení v noci se vyhýbáme co to jde.